-
2008-08-16
回乡
我看再不宣布一下也是不行的,要不然在这kaixin001上面也要费太多口舌了。老子已经回来了!
……不过下周又要奔首都,还蛮不知道该怀着怎样的 心情 才好。

-
2008-08-15
娜姐大寿!
一定是要 寿比南山不老松!
要是娜姐和刘欢来唱那随便什么歌就high了想必,或者闭幕会上来哼一个伦敦欢迎你也不错。

-
2008-08-08
这种开幕式也太催眠了吧!
除了一堆水母海带飞来飞去,超悲的主题歌,还有什么啊。还不如全场合唱 豺狼来了有猎枪 !
大概是有史以来第一次运动员入场比较好看的开幕式了吧。
-
2008-08-03
from Sunday Times
They’ll Take Manhattan, in Cash
By ALEX WILLIAMS Published: August 3, 2008

NEGIN FARSAD, a filmmaker and comedian who lives in the East Village, recalled a time not long ago when European friends would visit New York to see her, and not, she said, to use her apartment as a “temporary locker for their shopping bags.”
Ms. Farsad, 32, recently escorted two friends from London on the inevitable Europeans-clean-out-the-Apple-store shopping excursion, where they bought a MacBook Pro for nearly $3,000, plus hundreds of dollars worth of extra memory (why not?), and continued on a spree that included East Village boutiques and Bloomingdale’s downtown. During the evenings, the couple — both of whom work in television production back home — dined at downtown restaurants and partied at a chic bars, without concern as to cost.
“I remember the next morning, my friend looked in her wallet and said, ‘Oh, apparently I spent $165 buying three rounds of shots for everybody,’ ” Ms. Farsad recalled. “Back home they’re just run-of-the-mill cubicle people,” Ms. Farsad added, “but here, they’re like three parts Kimora Simmons and two parts Oasis, circa 1995.”
This summer, New York is awash with visitors from abroad, who are expected to top last summer’s record number, tourism officials say. Thanks in part to home currencies that are holding strong against the dollar, even middle-class vacationers from Hamburg, Yokohama or Perth can afford to scoop up New York style — the clothes, the hot restaurants, the nightclubs — at bargain prices.
But for New Yorkers trapped on the other side of the currency imbalance, it’s easy to feel ambivalent about the invasion. An infusion of foreign money is welcome in a city faced with a wobbly economy and a possible budget gap in the billions. But even some locals who consider themselves cosmopolitan and internationalist confess to feeling envy, not to mention territorialism, in watching a outsiders treat their city like a Wal-Mart of hip.
Their party is raging just as the hangover has started to set in for Americans. Frictions do arise — especially in a summer of looming recession, where many locals do not feel rich enough or secure enough to travel abroad themselves. (And let’s not even get into their weeks of summer vacation).
“It’s Psych 101 — jealousy,” said Randi Ungar, 30, an online advertising sales manager who lives on the Upper West Side. “I’m jealous that I can’t go to Italy and buy 12 Prada bags, but they can come here and buy 18 of them.”
Steven Schoenfeld, a 45-year-old investment manager who lives near Lincoln Center, said that he welcomes the influx of visitors, in theory, as a boost to the local economy, but “sometimes you feel like it’s going to become a situation where they stop and take picture: ‘Look at that endangered species — a native New Yorker, with a briefcase, going to work.’ ”
Polly Blitzer, a former magazine beauty editor who now runs a beauty Web site, said she believes that a turf war is going on this summer between free-spending Europeans and locals over the chic bistros, spas, boutiques and department stores that she, a native New Yorker, used to consider her playground.
She said the point was driven home to her on a recent trip to Bergdorf Goodman to help her fiancé select a pair of shoes to go with his tuxedo for their wedding.
Wearing the sort of outfit that usually acts as a siren for department store salespeople — a Tory Burch shift dress and Jimmy Choo slingback heels — she instead found herself waiting behind a European couple in sneakers and bike shorts who “had made such massive purchases that we couldn’t get anyone to give us the time of day for our size 11 ½ Ferragamo party slippers,” recalled Ms. Blitzer, 32.
The Europeans, she said, “brought over bags and bags of shoes” while the salesman wrapped their orders and chatted them up about restaurants and travel. “I didn’t want to do the ahem-I’m-sitting-here thing, but we had to sit there for 5 or 10 minutes while these big spenders small-talked.”
She was always used to first-class service, she said, adding, “But now, there’s an ultra-first.”
Manhattanites without Bergdorf budgets often find themselves working overtime — figuratively and literally — to keep up with their visiting friends from Europe or Asia.
Jessica S. Le, an executive assistant at an investment banking firm who lives on the Lower East Side, said she recently started moonlighting as a dog-walker, in part to earn extra income she needs to see friends from abroad, who are dining at WD-50 or Suba, or drinking at Thor.
These friends from Europe and Asia “come over and play in New York like it’s Candyland,” she said in an e-mail message.
Yes, she is jealous of friends like the one from London, who arrives with empty suitcases, ready to buy her fall wardrobe. But, she added, she tries to keep it in perspective. Last year, she went to Vietnam and enjoyed evenings of fine dining for 10 people at less than $20 a person, where, she said, “I felt like I was in my own Candyland.”
The number of international travelers who will visit New York in June, July and August is expected to rise by about 118,000 from 3.12 million last summer (that number itself was a record —and an estimated 20-percent jump from 2006), according to forecasts by NYC & Company, the city’s tourism and marketing bureau.
Meanwhile, the euro has hovered near record highs against the dollar all summer; it is up 22 percent in the last two years, and since 2001, has nearly doubled against the dollar. Over the last five years, the yen is up nearly 12 percent against the dollar, the British pound 23 percent, the Swiss franc nearly 31 percent, the Danish krone 42 percent, the Australian dollar nearly 45 percent.
Feeling flush, foreign visitors are noticeably more lavish in their spending habits, said some New York merchants and restaurateurs.
Richard Thomas, the marketing director of Marquee, the Chelsea nightclub, said he has seen a surge of European clients this summer, and even visitors who appear to be of humbler origins than the usual Gucci-clad jet-setters are now “willing to play in the arena of bottle service,” he said, referring to the practice where drinks are purchased only a bottle at a time, for hundreds of dollars or more.
These are “people with more modest incomes, who wouldn’t just walk up and say, ‘Hey, let me get a table’ if they’re back home in London, where it’s too expensive to go to Boujis,” Mr. Thomas said, referring to a popular club in that city’s Kensington district. “But in New York, they can get away with it.”
EYTAN SUGARMAN, who is an owner, along with his partners, Trace Ayala and Justin Timberlake, of the restaurant Southern Hospitality on the Upper East Side, said it is not unusual this summer to see foreign tourists order a few different entrees apiece, just to taste, and not finish any of them.
City officials and business owners welcome such extravagance. Many have hailed New York’s wave of tourists as a major factor keeping the city economy afloat during a troubled economic period.
At EOS New York, a boutique watch and accessories store in the West Village, the customer base is now about 70 percent international tourist, said the company’s owner, Mukul Lalchandani. “Needless to say, with the bad economy, we could use that extra boost of traffic,” he said.
At Buddakan, the hangar-like pan-Asian restaurant in the meatpacking district, foreign traffic has increased by 20 to 30 percent in the last four months, said the owner, Stephen Starr.
“It’s a wonderful thing that in a tough climate economically, you sort of have this insurance policy of foreign money,” Mr. Starr said. “And to be honest with you, it’s great to be in a restaurant and to hear so many different languages. It adds to the theater of the experience.”
NYC & Company calculated that spending by international tourists rose 20 percent in the first quarter of this year. While that agency does not finish compiling statistics for tourist spending during the summer months until the end of the year, such trends usually hold strong through the warmer months, said Tiffany Townsend, an agency spokeswoman.
Earlier this decade, it was Americans snapping up bargains on the Champs-Élysées.
Marie Monte, 23, a law student from Paris who was vacationing in New York last week, said she felt sorry for today’s currency-challenged Americans. “But I remember,” she said, “it was not a very long time ago, it was much more difficult, when the money here was very strong. If you wanted to go to New York on holiday, you didn’t know what you would be able to do there.” While some New Yorkers may wrestle with envy, others admit that the trend has its side benefits, too.
Sarah Geary, a British-born marketing director for Mulberry, the English fashion company, often finds herself working pro bono for her British friends as tour guide, personal shopper and cartographer (she draws them a map of insider New York cool, starting at Barneys, meandering through the meatpacking district for stops at stores like Scoop and Jeffrey, then ending downtown for dinner at places like Freemans or Socialista).
In return, the visitors are unusually willing to pick up the check at the end of the day. “They will literally say, ‘Come meet me for dinner — and bring some friends!’ ” Ms. Geary said.
“That,” she said, “is something British people never do.”
不知不觉赶了趟时髦。。。。
-
2008-08-01
Brideshead Revisited
故园风雨后,我清晰的记得小时候在电视上看到时的震惊。并在那个时候也不知道哪里来的灵感说长大了一定可以从某处找到完整的看一遍。后来的后来有一年在巴黎看到runway上的男模抱了一枚熊出来,当时就觉得那个眼热啊!果然在混乱的后台就听到马克先生含糊不清的说到了此剧,然后几个月之后所有的港台时装记者都写道“威登本季的灵感来自于《魂断威尼斯》”,就觉得这帮日日装高级的岛国人实在很无语。
对于新拍的电影版,纽约周末才有上映。但从片花上我是怎么都觉得不如当年的华丽剧集。两枚男演员和1981的两人一比,十万八千里去了吧。哎哟,用BING的话来说,此乃冥冥中定义了我的一生的剧集。
然后这两天重点都在“吃遍曼哈顿”,不过美国嘛,你们也知道,本地货实在也没什么。再令人惊艳的薯条终归是薯条,也不知道他们为啥天天嚼的那么欢。不过很有当年天山路味道的圣马克斯街还真不错。打扮怪异的小混混和唧唧咋咋小日本们挤作一团。坐在一家需要排队的烧肉店超满意的吃了一顿,一会就又觉得说那么要是真的移民在吃这个问题上大概也不会是问题吧.......
而在SoHo的体面餐厅旁边的白人就搭讪:你们是上海来的吧? 啊!对,你怎么知道?(心想我是脸上写了这两个字难道)白人就很得意:你们都说中文,而且穿的好。穿的好的中国人总是上海来的。哦.....
而北京啊北京,麻烦快给全世界发个“空气不会毒死人”的新闻稿!老子在家具店碰到的营业员都会“让我们来谈谈北京的空气到底会不会令人中毒?(配以世界上真有这样的地方的表情)”
-
2008-07-29
Points
上个周六再次从0号地标里渡河去了新泽西,之前在如县城般繁华的华埠欢乐的采购了一打软壳蟹一打蓝蟹一包青口一堆空心菜一瓶熟油海椒数种柠密以及一坨龙眼。也不管会不会做得出来,大概心想的是总是端的上桌那么青年华侨们大概就会认为“这些都是国内最流行的食物”吧。然后呢,传授他们其实也就是在成都大流行的 干瞪眼 !这种赌博活动也太精彩了,大概会在纽约也就大流行了也不一定。
除了昨天撞到在自己店门口卷起袖子东张西望的Phillip Lim, 上周还在东村匆匆和也不知道还是不是大热的Agyness 擦身而过,伊果然就是袖珍娇小,除了捧着pinkberry扮娇俏并没有如想象中的打扮的丧心病狂。还有就是那个蝙蝠侠,除了长的好看又不飞又不能爬墙也不会十分流行的瞬间移动,什么超能力都没有,也不知道有什么多特别的。除了摔不死我看和那些模仿者也区别不大。

切尔西的众多画廊...总之就是我说过的那些现代艺术咯,夹在中间的巴伦斯亚噶也没什么好说的。而我的那件大衣呀,就已经买光了一港。
-
2008-07-24
Rain day
送走两大个UPS纸箱子之后,脸上短暂浮现了“那么之后也不能再买什么了”的表情。从图书馆出来恰逢曼哈顿这个万里无云的岛屿也飘起了雨,便急匆匆冲进正在换橱窗的SAKS说那就躲一下雨吧。在“独家呈现”的TOM FORD水晶瓶子香水面前一点想法都没有,12种货色怎么闻都有点不新鲜精液的味道。等一个钟头过去回到第五大道时手上也就多了这么一双荣登本次购物榜最便宜鞋子第二名的帆船鞋,下雨可穿!很难说不是一个有说服力的理由。
至于在Jeffery被服务员们热情展示的“独此一家有售且最新运到整个曼哈顿男人们为之倾倒之当红设计师羊绒大衣”,暂且默默不去想它罢。

-
2008-07-21
Wang Lo Kat
穿过有克洛耶碎花裙子的Opening Ceremony,超装置的Jil Sander...总之就是奋力游过周日下午的Soho。来到了人山人海的华埠买到了令人落泪的:祛火佳品王老吉!

其实还顺带买了一瓶“饭扫光”,,,都有详尽的英文使用说明呢。

这小意大利和咱物产丰盛的唐人街比起来及实在太寡淡了。桑树街还是上半部分比较有闪光点。
-
2008-07-20
MAN hattan
观光指南上不会有的部分,而且也要逢此季节才会有的看。
偷拍之于翻翻大概500页的时报礼拜日刊,除了里面真的有令夏洛特时时尖叫的新人结婚图片版,头版通栏就是咱光辉首都全城一片烟雾缭绕的盛景。配之以巨大的“奥运倒计时城市”之类的标题,内文中健儿们纷纷疑问,咱们除了要自带食物,是不是还要自带空气? 这还真是难回答呢。
然后参观华侨们时髦的 3G iphone 和来一番泽西屋顶欢乐戏水,也真是黑的不能再黑了。就着楼下卡拉ok酒吧狂烈的歌声昏昏睡过去。
最后以此图片遥祝女王:寿比南山~ 福如东海~ 成双成对~~~!


华侨团

露点照
-
2008-07-17
rules
“依靠你们本国的时尚行业,推动此行业的新陈代谢。是每一个经济体里时尚行业媒体生存的基本行为。”......我想了很久,也不知道“我们这里”有谁可以新陈代谢。
“获得成功的消费类媒体都成功的混合了令目标消费者满足的必要商品与令目标消费者满意的体面商品!”......金玉良言.

在凡高的卷草云面前差点哭出来,实在也太弱不经风了。






